Sylvia Telles was the first female bossa nova singer; with Dolores Duran and Maysa, the most influential of her generation. She was the finest interpreter of the songs of one of the greatest songwriters of the twentieth century, the Brazilian master, Antonio Carlos Jobim, and she was his favourite vocalist.
Import five CD release from the acclaimed Brazilian singer, songwriter and guitarist contains five of his classic albums housed in paper sleeves in one package. This set features the albums Wonderful World Of (1965); Love Strings & Jobim (1966); A Certain Mr Jobim (1967); Urubu (1976) and Terra Brasilis (1980).
Nice, more light than emphatic Afro-Latin and jazz mixture by flutist Herbie Mann and composer/vocalist Joao Gilberto from 1965. The two make an effective team, with Gilberto's sometimes sentimental, sometimes impressionistic works effectively supported by Mann's lithe flute solos.
Love, Strings and Jobim is a 1966 album by various Brazilian artists who play new Brazilian songs by various composers. Because Antonio Carlos Jobim is pictured on the cover and mentioned in the title, he has been and continues to be credited to be the performing artist on the album. Jobim does not appear on the album except as a composer. The original Brazilian title of this album is "Tom Jobim Apresenta" and it appeared on the Elenco label.
In some ways, this is a strategic retreat for Antonio Carlos Jobim after the classical departures of the '70s – a retrospective of past triumphs, including some of the most trod-upon standards ("Ipanema," "Desafinado," "One-Note Samba," etc.), with Claus Ogerman again at hand. But these are thoughtful retoolings, some subtle, some radical, ranging in backing from a lonely piano to elaborate yet sensitive Ogerman orchestral flights that cram more complexity than ever into the spaces (listen to his beguilingly involved take on "Double Rainbow") with only a few overbearing faux pas. Jobim's own vocals sound increasingly casual in temperament as he serves them up in an unpredictable mixture of Portuguese, English and scat. And there is much unfamiliar material here, often dressed up in a brooding classical manner.